Archiwum

2013. lutego 21.

Festive week of book

(HU) Az ünnepi könyvhét keretében közönségtalálkozó kerül megszervezésre Tóth Krisztina író, költő, műfordítóval a hajdúszoboszlói Kulturális Központban.
Tóth Krisztina az egyik legismertebb és legolvasottabb magyar szerző, munkáját számos irodalmi díjjal ismerték el. 1967-ban született. Szobrászatot, majd irodalmat tanult, egyetemi évei alatt két évet Párizsban töltött. Budapesten él. Francia költészetet fordít, kreatív írást tanít. Tíz verseskötete és hat prózakötete jelent meg, Akvárium című regénye tavaly a neves német Internationaler Literaturpreis shorlistján szerepelt. Műveit több, mint tíz nyelvre fordították, regényei és novellái olvashatóak többek között német, francia, lengyel, finn, svéd cseh és spanyol nyelven is.
Kezdés: 17.00
A belépés díjtalan!
Helyszín
Kulturális Központ Przeczytam

Chcielibyście Państwo podzielić się wrażeniami z szerszą publicznością w Hajdúszoboszló? Wysłać do nas historię pobytu!

Podział
2013. lutego 21.

Town celebration

(HU) Emlékezz és ünnepelj te is Hajdúszoboszlón – az 1848-49-es forradalom és szabadságharc tiszteletére rendezett városi ünnepségen. Przeczytam

2012. września 4.

Hungarian sheepdogs and shepherds gathering- Regional

(HU) Hortobágyi pásztorok és magyar hagyományőrző pásztorkutyások találkozója
Részletes tudnivalók
Hortobágyi Pásztorok és Magyar Hagyományőrző Pásztorkutyások Találkozója 12. alkalommal Hortobágyon 2018. szeptember 8-9-én. A hortobágyi hagyományőrző rendezvényen, a hungarikumnak számító pásztorkutyák bemutatása, és munkája tekinthető meg. Hazánkban öt őshonos magyar pásztorkutyafajta ismert, a komondor és a kuvasz terület- és személyvédő fajta, a puli, pumi, mudi terelőkutya. A rendezvényt a Duna-Tisza Magyar Pásztorkutyás Hagyományőrző és Sport Egyesület szervezi. A szervezők célja a felsorolt fajták népszerűsítése, sokoldalú felhasználhatóságának bemutatása. A hungarikumnak számító pásztorkutyák bemutatása és munkája tekinthető meg a rendezvényen. A versenyek mellett egyéb programok, tájjellegű ételek is színesítik a rendezvényt.

További információ:
www.magyarpasztorkutya.hu
+36 30/349-5496
E-mail: dunatiszaegyesulet@gmail.com

Helyszín
Hortobágy – Vásártér, a Kilenclyukú híd lábánál Przeczytam

2012. lipca 19.

Town Celebration of 20 August

(HU) Az államalapítás és az államalapító Szent István király emlékünnepe.

Augusztus 20. az egyik legősibb magyar ünnep, a keresztény magyar államalapítás, a magyar állam fennállásának emléknapja. A városi ünnepség keretében a szabadtéri színpadnál ünnepi kenyér szentelés és további ünnepi programok várják az érdeklődőket.

A programról bővebben

Augusztus 20.

19.30 Ünnepi köszöntő
20.00 Pál István Szaolonna és bandája népzenei koncert

A belépés ingyenes!
Helyszín

Szabadtéri Színpad Przeczytam

2012. kwietnia 23.

Festiwal gęsi z okazji Dnia św. Marcina

Festiwal gęsi, organizowany z okazji Dnia św. Marcina, przypada na drugi weekend listopada.
Smakowitym potrawom przygotowanym z gęsi będą towarzyszyły wina z najnowszej oferty słynnych węgierskich winnic. Jako ostatnia kulinarna impreza roku, festiwal przyciągnie licznych entuzjastów. Przeczytam

2012. kwietnia 23.

Herdsmenadvent-Regional

(HU) Az ősz ünnepe a Szent Dömötör-napi Behajtás a Hortobágyon, mely alkalmával ünnepélyes keretek között a pásztorok behajtják állataikat a pusztából.
A Hortobágyon a régi népszokás hagyományait követve a pásztorok és jószágaik egyaránt a télre készülődnek, amikor is az állatokat behajtják a pusztai legelőkről a téli szálláshelyükre.

A rendezvényre érkezők testközelből találkozhatnak a pásztorok állataival – magyar racka juhokkal, nóniusz lovakkal, négyökrös bivalyfogattal, hatökrös magyar szürke szarvasmarha fogattal is, akik juhászaink, csikósaink és gulyásaink társaságában elvonulnak az érdeklődők előtt.

A Hortobágyi Nemzeti Park Igazgatóság Darufesztivál programjának keretein belül színpadi műsorok, népi és természetismereti játékok, Kádár Ferkó Fotószínháza és kézműves foglalkozások várnak mindenkit. Przeczytam

2012. kwietnia 23.

Karnawał kwiatów w Debrecen

W sezonie letnim jest jeden z najpopularniejszych wydarzeń w okolicach. Odbędzie między 12-21 sierpnia. Przeczytam

2012. kwietnia 23.

Christmas for everyone

2011. december 16. Mindenki Karácsonya Helyszín: Kovács Máté Művelődési Központ és Könyvtár mögötti parkoló, Hajdúszoboszló Szilfákalja 2. A rendezvény kezdete: 2011. december 16. 16.00 További információk: a belépés díjtalan

2012. kwietnia 23.

Sylwestrowe szaleństwo w rytmie strzałów z bata

Sylwestrowe szaleństwo w rytmie strzałów z bata

Noworoczne strzelanie z bata (i tzw. „csergetés”) ma ponad trzystuletnią tradycję. Legenda mówi, że 31 grudnia 1559 r. nasi przodkowie odstraszyli armię turecką podchodzącą pod mury Szoboszló krowimi dzwonkami i strzelaniem z batów. Co roku tego dnia kowboje wypędzają „złe moce”, a zebrani witają Nowy Rok na koncercie uświetnionym pokazem fajerwerków.

Miejsce:
Plac Bohaterów Przeczytam

2012. kwietnia 23.

Noc muzeów

(HU) Múzeumok Éjszakája alkalmából Hajdúszoboszlón, június 22-én számos program várja az érdeklődőket a Bocskai István Múzeumban.

A Bocskai Múzeum idén is izgalmas programokkal készül.
Találkozzunk a nyár leghosszabb éjszakáján a Bocskai Múzeumban!

Szervező

Bocskai István Múzeum Hajdúszoboszló
Elérhetőség: 06-52/362-165 Przeczytam